Заочное дистанционное
образование с получением
государственного диплома
Московского государственного
индустриального университета
(МГИУ) через Internet

 
  ГЛАВНАЯ    КОНТАКТЫ    КАРТА САЙТА  
 

глава 3

 

фермы все еще  продолжали  платить  дань  бешеной  лисице
каждую ночь, когда выпал наконец снег. Бедная вдова Джелт  лишилась  всего
своего стада в двадцать овец,  и  на  следующее  утро,  на  рассвете,  все
население деревни отправилось на разведку. Дородные фермеры,  неся  ружья,
пошли по лисьим следам, найденным на снегу. Они решили  проследить  их  до
конца и найти наконец этого свирепого убийцу.
   Сначала след был ясно виден, но у реки обнаружилась всегдашняя хитрость
лисицы: она спустилась к реке под острым углом, вниз  по  течению,  и  тут
соскочила в мелкий незамерзший ручей. На  другой  стороне  не  было  видно
никаких следов, и только после долгих поисков  охотникам  удалось  наконец
найти то место, где лисица вышла из воды. Отсюда след шел вверх, к высокой
каменной стене, где не было  снега.  Однако  упрямые  охотники  не  хотели
прекратить поиски. Когда след перешел от стены к  большой  дороге,  мнения
охотников разделились: одни уверяли, что след ведет  вверх  по  дороге,  а
другие - что, наоборот, вниз. Но Джо повел всех  прямо  в  поле,  и  после
долгих поисков охотники снова набрели на след. По-видимому, это был тот же
самый след, хотя, по мнению некоторых, он был крупнее. Этот  след  вел  от
дороги к овечьей изгороди. Через болото он привел их к ферме Дорли.
   В этот день овцы оставались дома из-за снега,  и  Вулли,  свободный  от
работы, лежал на досках, греясь на  солнышке.  Когда  охотники  подошли  к
дому, он злобно зарычал и прокрался окольным путем туда, где были овцы.
   Джо Греторекс пошел за ним. Взглянув на следы, оставленные собакой,  он
остолбенел. Потом, указав на удалявшегося пса, крикнул:
   - Друзья, мы думали, что идем по следу лисицы! А ведь это вот  кто  был
убийцей овец вдовы!
   Некоторые из охотников согласились с Джо, другие же, вспомнив сомнения,
вызванные следами на дороге, предлагали вернуться, чтобы произвести  новые
расследования.
   Как раз в это время из дома вышел сам Дорли.
   - Том, - сказал ему Джо Греторекс, -  твой  пес  загрыз  прошлой  ночью
двадцать овец у вдовы Джелт, и я думаю, что он не первый  раз  проделывает
такие вещи.
   - Слушай, приятель, - возразил Том  Дорли,  -  да  ты,  видно,  спятил!
Никогда у меня не бывало лучшего сторожа овец, чем Вулли. Овцы для него  -
как родные дети.
   - Врешь! Мы видели, что он сделал со своими детьми  у  вдовы  Джелт!  -
заметил Джо.
   Напрасно охотники старались убедить  Дорли,  рассказывая  ему  о  своих
утренних розысках. Он не хотел ничему верить и утверждал, что  они  просто
из зависти составили заговор, чтобы убить Вулли.
   - Вулли спит на кухне каждую ночь, - говорил  он,  -  и  его  выпускают
только, чтобы сторожить овец. Ведь он живет с овцами круглый год, и мы еще
не потеряли ни одной за все это время. Понимаешь, приятель?
   Том Дорли очень взволновался, видя во всем этом лишь покушение на жизнь
и доброе имя Вулли. Джо  и  его  сторонники  тоже  разгорячились,  и  лишь
благодаря вмешательству Гульды спор прекратился.
   - Отец, - сказала она Тому Дорли, - я буду сегодня ночевать  на  кухне.
Если Вулли улизнет, я это увижу. Если же он не  выйдет  ночью,  а  овцы  у
соседей окажутся убитыми, то, значит, Вулли тут ни при чем.
   Гульда так и сделала. Она улеглась спать в кухне, на  диване,  а  Вулли
лежал, как обычно, под кухонным столом. Через некоторое время  Вулли  стал
беспокоиться.  Он  ворочался  на  своей  подстилке,  раза   два   вставал,
потягивался и, посмотрев на Гульду, снова укладывался.
   К двум часам ночи  Вулли,  по-видимому,  был  уже  не  в  силах  больше
противиться какому-то необъяснимому внутреннему побуждению. Он тихо встал,
посмотрел на  низенькое  окно,  а  затем  на  лежащую  неподвижно  молодую
девушку. Гульда дышала ровно и спокойно, будто спала. Вулли подошел ближе,
понюхал ее и дунул ей в лицо. Но она не пошевелилась.  Тогда  он  тихонько
толкнул ее носом и затем, насторожив уши  и  склонив  голову  набок,  стал
внимательно осматривать ее спокойное лицо.
   Гульда не двигалась. Тогда Вулли бесшумно подкрался  к  окну,  подсунул
нос под перекладину легкой рамы и приподнял ее настолько, чтобы можно было
просунуть под нее лапу. Затем он носом поднял раму и  протиснулся  наружу.
Опуская раму, он придерживал ее спиной и хвостом с  такой  ловкостью,  как
будто каждый день открывал  окно.  Очутившись  за  окном,  Вулли  исчез  в
темноте.
   Гульда с величайшим  изумлением  незаметно  следила  за  ним.  Подождав
немного и убедившись, что он в самом деле убежал, Гульда встала  и  хотела
тотчас же позвать отца. Но,  подумав,  решила  подождать.  Она  пристально
всматривалась в ночную темноту, но Вулли не видела.
   Подложив дров в печь, она опять легла на диван. Так пролежала  она  без
сна более часа, вздрагивая при всяком шорохе  и  прислушиваясь  к  тиканью
кухонных часов.
   Она с недоумением думала о собаке: неужели Вулли  действительно  загрыз
овец вдовы?
   И недоумение ее еще возросло, когда  она  вспомнила,  как  заботливо  и
ласково Вулли обращался с их собственными овцами.
   Прошел еще час.
   Гульда услыхала за окном шорох, и сердце ее усиленно забилось.
   Опять поднялась оконница, и через минута Вулли снова очутился в  кухне,
опустив за собой окно.
   При мерцающем свете горящих дров  Гульда  заметила  какой-то  странный,
дикий блеск в его глазах и увидела, что его пасть и белоснежная грудь были
обрызганы свежей кровью. Он несколько запыхался,  но,  сдерживая  дыхание,
стал всматриваться в девушку. Она не шевелилась.  Тогда,  успокоенный,  он
лег и стал облизывать себе морду и лапы, скуля и  ворча,  точно  вспоминая
какое-то недавнее происшествие.
   У Гульды уже не оставалось никаких  сомнений,  что  Джо  Греторекс  был
прав. И тут новая мысль пришла ей  в  голову.  Она  внезапно  поняла,  что
странная, заколдованная лисица Монсалдэла находится тут, перед нею!
   Быстро поднявшись на ноги, она взглянула Вулли в глаза и воскликнула:
   - Вулли! Вулли! Значит, это  правда?..  О,  Вулли,  какой  ты  свирепый
зверь!
   Ее голос разнесся по кухне, точно удар грома. Вулли отшатнулся,  словно
подстреленный. Он бросил отчаянный взгляд  на  закрытое  окно.  Его  глаза
сверкнули, и шерсть встала дыбом. Он припал к полу и пополз, точно моля  о
пощаде.
   Он медленно подползал к ней все ближе и ближе, точно  собирался  лизать
ее ноги, но, приблизившись к ней вплотную, внезапно с  яростью  тигра,  не
издав ни единого звука, бросился на нее, пытаясь схватить за горло. Гульда
вовремя подняла руки, чтобы защитить  горло,  и  длинные  блестящие  клыки
Вулли вонзились в ее руки и коснулись кости.
   - Помогите! Помогите!.. Отец! Отец!.. - закричала она.
   Вулли был легок, и ей удалось на миг отбросить его.  Но  сомневаться  в
его намерении было нечего: он понял, что проиграл; за этот  проигрыш  либо
он, либо девушка заплатят жизнью.
   - Отец! Отец! - вопила она, когда желтый  разъяренный  зверь,  стремясь
умертвить ее, кусал и рвал зубами беззащитные руки, столько, раз кормившие
его...
   Девушка напрасно силилась избавиться от  пса.  И  пес,  конечно,  скоро
вонзился бы зубами ей в горло, если бы в эту минуту не вбежал в  кухню  ее
отец.
   Вулли бросился прямо на него, сохраняя все то же страшное молчание.
   Он неистово рвал и грыз его  руки,  пока  смертельный  удар  топора  не
сбросил его на каменный пол, где он, задыхаясь и  корчась  в  предсмертных
муках, все еще пытался приподняться, чтобы продолжать борьбу.
   Новый быстрый удар топора раскроил ему череп, и мозг его разлетелся  по
камням очага - того самого, которому он так долго и честно служил. И Вулли
-  умный,  свирепый,  верный,  коварный  -  задрожал,  вытянулся  и  затих
навсегда...



{SHOW_TEXT}

glava 2 glava 3 ВУЛЛИ глава 1 глава 2 КРАСНОШЕЙКА glava 1 КРАСНОШЕЙКА КРАСНОШЕЙКА глава 3 КРАСНОШЕЙКА глава 4 КРАСНОШЕЙКА глава 5 

23.09.2015
Творческий подход к делу
Творческий, включающий самостоятельность, творческий подход к делу, инициативность, интеллектуальные способности, опыт и знания; - исполнительский, включа...
подробнее   >>>
 
03.09.2015
Паромобили (продолжение)
В этот период паромобилями занимались и другие конструкторы, которые внесли свой вклад в их развитие. Например, в конструкции Чёрча с целью ослабления влия...
подробнее   >>>
 

Приглашаем принять участие в круглом столе!
подробнее   >>>
 

Институт Менеджмента, Экономики и Инноваций начинает набор на курсы повышения квалификации!
подробнее   >>>
 

Уважемые студенты АНО ВПО ИМЭиИ!
подробнее   >>>
 


Рассылки Subscribe.Ru
Современное образование
Подписаться письмом

Сайт ВФ ГОУ МГИУ
Образовательный сайт Бармашовой Л.В.
Качество в машиностроении
Личная страничка о. Мелетия